俚語 給力

俚語 給力

俚語 給力俚語 給力

俚語 給力
中國網路使用者高達4.2億人,這些網民也帶起流行文化,美國"CNN GO"網站就選出今年中國網路最夯的流行語,包括"蟻族"、"低碳生活"都上榜,爆紅平面模特兒"馬諾"曾說的:寧願在寶馬車裡哭泣,也不願在自行車後笑,同樣進榜!

給 力,在地方方言中就是「帶勁兒」、「牛」、「酷」的意思;用作動詞,指「給以力 量」、「加油」。2010年世界盃期間,因能很好表達網友看球賽的情緒,「給力」一詞開始很快流傳開來。如今,它廣受熱捧,已廣泛流行於論壇、遊戲、網聊 中,網友甚至還生造出了它的英文翻譯gelivable和法語翻譯très guélile。

如果用現有的英文詞彙來表達「給力」這 個 詞的話,形容詞awesome、cool、 exciting以及動詞詞組beef up都是不錯的選擇;外國媒體在解釋這個詞的時候還用了直譯的giving power這個表達。其實,最初在網絡上廣泛流傳的是它的反義詞「不給力」,網友們給它的英文翻譯為ungelivable。之後才衍生出了「給力」的英 文說法gelivable。

 

    全站熱搜

    allshowgirl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()